What You May Have Missed
Most Popular
Across Site
In Faith
- Today's misperceptions of Mormonism evoke old...
- BYU football: Phil Ford has change of plans;...
- We just know; that's how we decide
- Is prejudice against Mormons acceptable?
- Family at first sight: Girl with Down...
- Arizona woman says first-edition copy of Book...
- Dangerous silence: Why you need to talk to...
- Mormon firsts
Most Commented
Across Site
In Faith
- Is prejudice against Mormons acceptable?
78 - We just know; that's how we decide
43 - Arizona woman says first-edition copy...
34 - LDS members divided about Romney-based...
30 - Today's misperceptions of Mormonism...
24 - BYU football: Phil Ford has change of...
22 - Lights, camera, faith: The Shawn...
15 - Wright Words: Virginia young women...
5






Wonderful story! Such a great Lady/Sister for her example, work and enduring to the end. God bless her, and all of us to work to do as well!
I'm so glad my husband came across this article. Karma Houston was my husband"s aunt. We knew about her mission to Mexico but never heard her tell this story.
Heavenly Father's special angels: sister missionaries.
Eduardo Balderas, the brother-in-law of the subject of this article, was the first full-time translator for the LDS church. Besides helping translate the Doctrine and Covenant into Spanish with Antoine R. Ivins, he also was the sole translator for the initial translation of the Pearl of Great Price into Spanish, and translated about half the hymns.
Probably Brother Balderas' most important contribution was being with Ivins one of the two men who did the first translation of the temple ceremony ever in this dispensation. Brother Balderas also did live interpretations of many general authorities talks, including the one in the early 1970s by President Lee in which he powerfully counseled the members to built Zion in Mexico, a talk that reshaped the vision of what the Church could be in that land, and is one of the key factors in there being 12 temples in that country.
DeseretNews.com encourages a civil dialogue among its readers. We welcome your thoughtful comments.
— About comments