Quantcast

Comments about ‘Reflections of a sister missionary’

Return to article »

Published: Thursday, Nov. 3 2011 5:00 a.m. MDT

Comments
  • Oldest first
  • Newest first
  • Most recommended
Gramajane
OAKLEY, ID

Wonderful story! Such a great Lady/Sister for her example, work and enduring to the end. God bless her, and all of us to work to do as well!

tupperstamper
SOUTH JORDAN, UT

I'm so glad my husband came across this article. Karma Houston was my husband"s aunt. We knew about her mission to Mexico but never heard her tell this story.

jkelly56
NORTH RICHLAND HILLS, TX

Heavenly Father's special angels: sister missionaries.

John Pack Lambert of Michigan
Ypsilanti, MI

Eduardo Balderas, the brother-in-law of the subject of this article, was the first full-time translator for the LDS church. Besides helping translate the Doctrine and Covenant into Spanish with Antoine R. Ivins, he also was the sole translator for the initial translation of the Pearl of Great Price into Spanish, and translated about half the hymns.

Probably Brother Balderas' most important contribution was being with Ivins one of the two men who did the first translation of the temple ceremony ever in this dispensation. Brother Balderas also did live interpretations of many general authorities talks, including the one in the early 1970s by President Lee in which he powerfully counseled the members to built Zion in Mexico, a talk that reshaped the vision of what the Church could be in that land, and is one of the key factors in there being 12 temples in that country.

to comment

DeseretNews.com encourages a civil dialogue among its readers. We welcome your thoughtful comments.
About comments