History of Christmas carols in the LDS hymnbook
- 3 Comments »

'Joy to the World'
201. England/Boston. Text: Issac Watts (1674-1748), alt. by William W. Phelps (1792-1872). Music: George F. Handel (1685-1759), arr. Lowell Mason (1792-1872).The text came from English hymnist Issac Watts, who wrote more than 600 hymns.
Boston Presbyterian Lowell Mason arranged the tune, thought to be derived from some of the music of Handel’s “Messiah.” Mason himself gave primary credit to Handel for the tune.
William W. Phelps made some significant changes to the text. For example, he changed the phrase “the Lord will come” to “the Lord is come.” The phrase “saints and angels sing” is unique to the LDS version as well, different from the more common “heaven and nature sing.”
Login to comment
DeseretNews.com encourages a civil dialogue among its readers. We welcome your thoughtful comments.
— About comments
What You May Have Missed
Most Popular Across Site
- Accusations of anti-Romney bias spark a media...
- Vai's View: Vai's View: Ross Farnsworth and...
- Video games, porn hook young men, with sad...
- Gail Miller gets engaged to Salt Lake attorney
- Today's misperceptions of Mormonism evoke old...
- Magazine poll pegs Salt Lake City as second...
- LDS Church organizes first stake in India
- Make it a small: N.Y.'s ban on large sodas...
Most Commented Across Site
- Is prejudice against Mormons acceptable?
80 - Court: Heart of gay marriage law...
79 - Glenn Beck: Living large in Texas, and...
78 - BYU football: Cougars land massive...
72 - Utes' Lotulelei, White named preseason...
58 - My view: Adjusting the definition of...
54 - We just know; that's how we decide
52 - Mitt Romney promises world's strongest...
49



The numbers for the hymns in the LDS Hymnbook are not page numbers; they're hymn numbers!
To the best of my knowledge, the *original* text of "Joy to the World" said "the Lord is come". W. W. Phelps changed it to "the Lord will come", and actually rewrote the entire hymn, changing it from a Christmas song to a Second Coming song. The 1985 hymnal restored the original first line, but left the rest of Bro. Phelps' millennial text basically intact.
I've long been concerned that our version of this hymn may be a stumbling block for some of our friends of other faiths, who may assume our insistence on a total rewrite of the lyrics must mean we have major theological objections to the traditional text -- something I really don't think is the case.
Oh please on the page numbers.