International Business: Machine translation can bring blunders, successes in international business
Human translators also use various forms of technology to produce high-quality translations. Some machine translation technologies produce translations that can be edited cost-effectively by humans. Other technologies regularly help translators to quickly recall specific terminology or previously completed translations, resulting in what is called computer-assisted translation. Full automation will always be the most cost effective, but professional human translators are necessary to ensure the highest quality in subject areas that lack highly controlled language.
Ultimately, every quality translation originates from a human, whether that original translation is then used to train a machine or simply repurposed by the machine. Likewise, poor quality machine translations also originate from humans at times, because a human has used machine translation in an inappropriate business situation. When machine translation succeeds, it is because humans have used it wisely.
- Missing heroines: Why Hollywood believes only...
- BYU chemist makes breakthrough discovery on...
- Utah lawmakers stand pat on liquor laws
- US lags as commercial drones take off around...
- The Draw at Sugar House unveiled
- Senators strike bipartisan jobless benefits deal
- Houweling's Tomatoes to build Juab County...
- How expensive is your ego?
- BYU chemist makes breakthrough... 29
- Obama says health care program is stable 14
- Official: Obama to push for more... 7
- Europe: You can't use the name Parmesan... 4
- The Draw at Sugar House unveiled 4
- Democrats grapple with dilemma on... 3
- Missing heroines: Why Hollywood... 3
- Senators strike bipartisan jobless... 2