From Deseret News archives:

Spanish ads are poorly done

Published: Monday, Jan. 16, 2006 8:13 p.m. MST
 |  E-MAIL | PRINT | FONT + - 
As a business owner and a Spanish-speaking Latino, it is sad for me to see how corporate America is failing in its use of our language.

Looking at the new Dex directory, you can tell the ads are from American businesses — which is a good thing — but the translation has spelling mistakes. Some ads don't make any sense. They even use words that do not exist in Spanish.

If companies want to reach the Spanish-speaking market, they should hire people who really understand the Spanish language and culture. It is a mistake for American businesses to simply translate an ad into Spanish that was aimed to another market without taking into consideration the content or idea.

Corporations should take the time and invest their dollars promoting their products to reflect quality. Poor advertising says "poor-quality product."

Jose Santos Ojeda

Orem

Comments

You can be the first to comment on this story.

previousnext

Latest comments

Since we're having so much fun: If health care costs are causing so many...

5A teams best of decade

ok hunters 19 playoff apperances in 20 years is the best percentage just saying

BYU football recruit turning heads

Interesting experience, read the Harmon article, then the Times article, then...

No way hunter has more kids than Alta. Maybe Davis now with syacuse...

Y'all talk about Max like he is the incarnation of Steve Young, Ty Detmer and...

I live in Santa Clarita, and it is a "town" of about 250k people. This is a...

Thanks for the info, looks like that was a good game. I didn't follow much of...

Utah Fans need to start stuffing the ballot boxes... I know the West is...

So easy: It's a good moniker for you because your arguments are so easy to...

To Anonymous | 6:51 p.m. Socialism does not require individual ownership...

Advertisements
Advertisement